Algérie : traductrice, pression, Afrique… Ce qu’il faut retenir de la 1ère prise de parole de Petkovic

Publié le par Lantheaume Romain

Quelques heures après son arrivée à Alger tard dans la nuit de dimanche à lundi et après avoir signé son contrat dans la matinée, le nouveau sélectionneur de l'Algérie, Vladimir Petkovic, s'est présenté ce lundi pour sa première conférence de presse.

Première information importante : le technicien suisso-bosnien a choisi de s'exprimer en italien et c'est une interprète qui a assuré la traduction de ses propos en français. Comme Michaël Ciani l'avait confié en exclusivité pour Afrik-Foot, l'ex-sélectionneur de la Nati s'exprime en priorité dans cette langue, même s'il a des notions en français. Le public a toutefois pu constater qu'il comprend tout de même la langue de Molière, notamment lorsqu'il a repris la traductrice pour lui faire comprendre qu'il était plus “curieux” que “préoccupé” de découvrir ses nouveaux joueurs, contrairement à ce qu'elle avait pu sous-entendre.

Questionné sur ce sujet par la suite, Petkovic s'est montré rassurant. “Je n'utilise pas le français pour l'instant afin que vous compreniez mon message, et comme vous pouvez vous en apercevoir, je comprends très bien le français et je pourrais très bien m'exprimer en français quand il s'agira d'un dialogue avec les joueurs. Dans mon équipe, il y aura des personnes qui parleront plusieurs langues”, a précisé le nouvel homme fort des Fennecs, qui a pris confiance au fil de la conférence et fini par glisser quelques réponses complètes en français. “Comme vous l'avez vu, il parle français, c'est juste que parfois il préfère s'exprimer en italien pour faire passer son message“, a complété le nouveau responsable de la communication de la Fédération algérienne de football, Saïd Fellak.

“L’atmosphère algérienne me rappelle la Lazio de Rome

Interrogé au sujet de son absence d'expérience précédente en Afrique, l'homme de 60 ans s'est montré rassurant. “C’est un défi. Par le passé, j’ai eu l’occasion d’entraîner plusieurs joueurs africains. Donc, je ne pense pas que ce soit pas un problème. Je dois faire un effort pour m’adapter. Le football est un jeu international, ce n'est plus un problème que des joueurs évoluant en Europe viennent jouer en Afrique“, a indiqué Petkovic.

Alors qu'un journaliste lui a fait remarquer que “les Suisses sont gentils par rapport à nous (les Algériens, ndlr)“, le technicien a souri et tenu à assurer qu'il ne craint pas la pression. “Dans le football, travailler sans pression n’est pas une chose positive. C’est ce qui permet d’être meilleur. L’atmosphère algérienne me rappelle la Lazio de Rome“. Avec les Biancocelesti, Petkovic a remporté la Coupe d'Italie en 2013. Les supporters des Fennecs signeraient volontiers pour garnir leur armoire à trophées de la même façon durant son mandat, qui court jusqu'en 2026.

Avatar photo

Lantheaume Romain

Je suis tombé amoureux du foot africain avec Didier Drogba, puis j’ai découvert Afrik-Foot en 2013. Depuis, nous ne nous sommes plus lâchés !